К оглавлению

Необъяснимый террор



Это были террористы, но не "Аль-Каида". Их цели вообще были непонятны, а действия вполне могли подходить под статью хулиганство. Но в методах присутствовала беспощадность.
Началось всё с довольно безобидных вещей: на автобусных остановках стали появляться странные, шокирующие объявления примерно такого содержания: "Городской морг предлагает мясные изделия (колбасы, фарш, котлеты). Оптовым заказчикам скидка". "Из зоопарка сбежала опасная ядовитая змея. Нашедшего ожидает вознаграждение".
В один прекрасный день из кранов потекла вода необычного изумрудного цвета. Население не на шутку встревожилось, но продолжение было еще более невероятным...
Учительница Доример Смит, дама ханжеского нравов, внезапно утроила на своем уроке стриптиз. Добропорядочный Дуллер Грант, ветеран, украшенный сединами и густыми бровями, при честном народе спустил штаны у входа в магазин и справил большую нужду. Бабушка Гарнет Швиммер, божий одуванчик, продемонстрировала шерифу неприличный жест. Апофеозом стала необъяснимая, хулиганская проделка мэра, который во время своего выступление неожиданно расстегнул ширинку и помочился на публику. Никаких объяснений всего этого безобразия не последовало, а ходившие слухи только нагнетали атмосферу. Например, говорили, что несчастных, совершивших поступки не совместимые с общественной нравственностью, шантажировала какая-та глубоко законспирированная организация. Но полиция эту информацию не подтверждала.
* * *
Супруги Сара и Джек Драгинсы даже не поняли, что произошло: машина внезапно потеряла и управление и пошла юзом. Сара успела только взвизгнуть: "Мамочка!" и они влетели в дерево. Удар был сильным, но, к счастью, не смертельным.
Джек с трудом открыл дверцу и, выбравшись наружу, осмотрел машину. Колесах были спущены, и самое плохое заключалось в том, что их, кажется, прострелили. Какой-то маньяк зачем-то расстрелял колеса их автомобиля, и он, возможно, сидел где-то поблизости.
- Сара, выбирайся скорее!
- Что такое?
- Потом, объясню.
К счастью на дороге показалась машина - большой, черный лимузин.
- Остановитесь, остановитесь, пожалуйста!
Автомобиль затормозил, у водителя приспустилось боковое стекло.
- В чём проблема?
- Какой-то мерзавец прострелил нам колеса, мы слетели в кювет.
- Извините, мы ничем вам помочь не можем...
- Постой-ка, - послышалось из глубины лимузина; дверь отворилась, и из неё показался бородатый господин.
- Так что, вы говорите, случилось?
- По нашим колесам, кажется, стреляли...
- Стреляли? Вы уверены?
- Вроде бы да...
- Знаете что - я живу здесь поблизости, давайте я подвезу вас к себе, а сюда пошлю грузовичок, он вытянет вашу машину, мы исправим неполадки. А вы, если потребуется, позвоните в полицию. Но находиться здесь, наверное, небезопасно...
- Как считаешь, Сара?
Сара окинула взглядом бородоча; ничего, вполне приличный человек:
- А мы Вас не затрудним?
Бородач вскинул руки:
- Да что Вы! Какие трудности! Мне будет даже приятно.
- Я думаю, мы можем принять Ваше предложение...
- Вот и славно.
Шикарный костюм, шикарная машина с роскошным салоном; - богатство к себе располагает. Не менее великолепный дом только подтвердил, что незнакомец - важная персона.
- Ну что, мистер и мисс... э-э..
- Драгинсы...
- Так что, мистер и мисс Драгинсы, располагайтесь, за вашей машиной я уже послал. Не согласитесь ли со мной отобедать?
- Да мы и так доставили Вам столько хлопот, нам, право же, неловко.
- Да о чём речь! Вы мне только окажите честь. Мне просто не хватает общения
Он ненадолго исчез, и через некоторое время появился облаченный в украшенный золотым шитьём халат.
Приглашая своих гостей к столу, он таинственно улыбнулся:
- Я вас угощу одним невероятным блюдом... Оно с сюрпризом.
После легких закусок внесли блюдо с большой полусферой золотистой крышки.
- Обещаю Вам, что вы никогда не забудете это кушанье. Пробуйте, пробуйте...
Это было что-то мясное, сдобренное какими-то приправами.
- Ну, как?
- Вкусно, похоже на китайскую еду? А что же Вы сами?
- К несчастью болезнь желудка вынуждает меня отказаться от многих радостей жизни.
После десерта в комнату зашел слуга и что-то сказал хозяину на ухо.
Бородач поднялся:
- Ну что ж, вашу машину уже привезли и заменили колеса. Мотор вполне исправен, так что до дома вы можете добраться без проблем.
Джек полез в карман за бумажником:
- Сколько мы Вам должны?
- Не может быть и речи. Поверьте, мне это абсолютно ничего не стоило. Общение с вами мне только доставило удовольствие...
- Но это как-то нехорошо...
- Хорошо, хорошо. Здесь нечего обсуждать..
Когда Драгинсы отъехали от гостеприимного дома, Сара сказала:
- Милый человек.
- Но странный.
- Мне так не показалось...
- И я так и не понял, что в его блюде было такого уж невероятного - обыкновенное мясо.
* * *
Не успели Драгинсы зайти домой, как зазвонил телефон.
- Мистер, Драгинс?
- Да.
- Вам звонит человек, который помог вам сегодня с машиной.
- А что такое?
- В суматохе я совсем забыл вам сказать; видно старею, склероз...
- О чём?
- Знаете, что за блюдо вы ели у меня в гостях? Помните, я обещал вам сюрприз? Джеку стало не по себе:
- Ну и что это за сюрприз?
- Даже не знаю, как Вам и сказать? Дело в том... Понимаю, что это звучит совершенно дико..
- Ну что, чёрт возьми?!
- Дело в том, что вы со своей женой съели... собственную дочь.
- Что? Что за чушь Вы несёте?!
- Я понимаю, что Вы сейчас чувствуете. Вам, должно быть, кажется, что Вас разыгрывают. Жизнь, согласитесь, престранная штука. Живёт добропорядочный гражданин, добросовестно платит налоги и ходит на выборы, а однажды, ни с того с того, ни с сего, съедает собственную дочь. Впрочем, не всю, но довольно изрядную её часть. И, главное, что теперь этому гражданину делать? Продолжить переваривать своё милое дитя или срочно принять рвотное? Или дождаться, когда останки дорого отпрыска выйдут наружу естественным путём, чтобы захоронить их со всеми полагающимися почестями...
- Заткнись, придурок! Я не верю ни одному твоему слову!
Сара, услышав крик мужа, забеспокоилось:
- Что-нибудь происходит?
Джек сделал нечеловеческое усилие, чтобы хоть немного взять себя в руки:
- Ничего, Сара, все нормально, просто кое-какие мелкие разногласия, связанные с работой...
В трубке ехидно рассмеялись:
- Да, всё нормально, если считать каннибализм нормой. Вы знаете, это только в первый раз шокирует, а потом затягивает, глядишь, своего младшего сына вы сожрете уже без моей помощи. Признайся, Джек, что тебе понравилось?
- Ты, грязный извращенец, неужели и вправду думаешь, что я тебе поверил?
- Да? А где, в таком случае, находится сейчас ваша дочь?
- Сара, Диана не вернулась из школы?
- Нет. Джек, а что такое?
Из трубки вновь послышался смех:
- Что такое, Джек? Где-то твоя дочурка, ей пора бы уже вернуться, не правда ли? Кстати, я решил не всё пускать на жаркое, и кое-что специально припас для тебя. Так сказать, на память...
В дверь зазвонили. На порог стоял подросток с коробкой:
- Вам просили передать.
Джек почувствовал, как невидимая рука сжала его сердце. Коробку нельзя было не открыть, и, казалось, ни какая сила не могла заставить его это сделать. Это как прыжок в бездну...
Иногда наши ночные кошмары становятся реальностью, и от них нельзя уже проснуться. На дне коробки лежал детская кисть руки.
Разумнее было позвонить в полицию, а не хвататься за винтовку, но разве в таком состоянии доводы разума что-нибудь значат? И, главное, что он мог сделать? Именно этот вопрос возник у Джека, когда он подъехал к проклятому дому. Их, наверняка, было много, и у них было оружие, и они его ждали. Если бы он попытался пробраться в дом, его бы наверняка пристрели, а ему хотелось не быстрой гибели, а мести, ему хотелось размозжить эту дьявольскую бородатую морду. Но ничего не делать он тоже не мог: он засел за машину и стал вести прицельный огонь по окнам... Не успел он расстрелять обойму, как послушалась полицейская сирена. Его уложили носом в землю, надели браслеты и увезли в участок.
Знакомый голос настиг его уже в участке - его подвели к телефону:
- Пришлось, Джек, назваться твоим адвокатом, чтобы нам дали в последний раз поговорить с тобой. Должен перед тобой извиниться за дурацкий розыгрыш. Твоя дочь жива и здорова, никого мы не резали - мы же не изуверы. Руку позаимствовали в морге, а дом, который ты так классно расстрелял, тоже не является нашей собственностью. Пришлось вызвать полицию, чтобы ты не разнёс его к чёртовой матери и не нанёс большого ущерба ни в чём не повинному настоящему хозяину. Да, должен тебе сказать, что после того, как ты умчался с пушкой на перевес, я звонил твоей жене. Ты знаешь, она оказалась более доверчивой, чем ты, мне не пришлось на неё тратить столько слов. К тому же напрасно ты оставил мою посылку... Сара такая впечатлительная. Меня беспокоит теперь её душевное здоровье; я пробовал ей звонить, но она только смеётся в трубку и всё. Боюсь, что ей понадобится помощь психиатра...
* * *
Полиция всё же вышла на секретную штаб-квартиру этих мерзавцев. Судя по обнаруженным там вещам, они были очень странными типами, помешанными на какой-то чертовщине, себя они, кажется, называли "Детьми Хаоса". Множество желтых листов со странными иероглифами был единственным урожаем этой операции, ибо те, кому они принадлежали, куда-то скрылись...


К оглавлению